Visit the Ironworks Gaming Website Email the Webmaster Graphics Library Rules and Regulations Help Support Ironworks Forum with a Donation to Keep us Online - We rely totally on Donations from members Donation goal Meter

Ironworks Gaming Radio

Ironworks Gaming Forum

Go Back   Ironworks Gaming Forum > Ironworks Gaming Forums > General Discussion > General Conversation Archives (11/2000 - 01/2005)

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 03-02-2001, 07:25 PM   #31
azuth
Guest
 

Posts: n/a
On the matter of the vikings tremmble is the right word, they conquared nearly the whole of england at one time, not to mention lots of Europe, their might was only equaled by the Moors(?).
 
Old 03-02-2001, 07:28 PM   #32
WOLFGIR
Bastet - Egyptian Cat Goddess
 

Join Date: March 1, 2001
Location: Sweden
Age: 50
Posts: 3,450
LoA
My lips are sealed unless a this bottle of whiskey is getting any lighter than it already is..

------------------

::WOLFGIR::
WOLFGIR is offline  
Old 03-02-2001, 07:28 PM   #33
Vicotnik
Zhentarim Guard
 

Join Date: March 1, 2001
Posts: 362
Try using some sort of web translator to work this out!

Hoppaðu upp í rassgatið á þér og hafðu það skítt!!!

Whaddaya think?

------------------
Vicotnik, archmage of the Holy Flame - Also, meet my little familiar...
Vicotnik is offline  
Old 03-03-2001, 04:52 AM   #34
Tobbin
Red Dragon
 

Join Date: March 1, 2001
Location: Holiday, FL
Age: 56
Posts: 1,507
I would like to thank Melusine for her offer to help us catch up in German. That's pretty cool. Your dad is from Germany? Did I get that right? Well, I hope your visit to Germany is a good one. I've been itching to go outside of the states the last few years. Really wanting to go back to Scotland, but it's a few years off still, I think. Too many problems going on now. Moraine, yes, I would love to talk to you, in French, or otherwise, but unfortunately, for me, I am stuck with otherwise. I doubt you would find much humour in my French as I would be using a program to talk to you. Don't laugh too much at this, but here it goes: Je pense que vous etes des de tres belle femme par - dedans et Dehors (possibly A la porte?)

------------------


Death Waits 4 U ALL
Tobbin is offline  
Old 03-03-2001, 05:14 AM   #35
Tobbin
Red Dragon
 

Join Date: March 1, 2001
Location: Holiday, FL
Age: 56
Posts: 1,507
Vicotnik: I've tried as many combinations as I can think of, but I don't know what you are trying to translate. If you could tell me what language that is in, it would help a lot. Also, if you have any idea what font you are using, would really help too. I have 5 different Russian fonts, but none of them works with that.

------------------


Death Waits 4 U ALL
Tobbin is offline  
Old 03-03-2001, 05:32 AM   #36
Cloudbringer
Ironworks Moderator
 

Join Date: March 1, 2001
Location: Upstate NY USA
Posts: 19,737
Ok, Hi Melusine- I am very rusty (read...pitifully so at the moment) and can't figure out how to get the accents (umlauts etc) to show up here, but just to be in the spirit of things- Also, wie gehts? Es geht mir gut. Ouch ...even that little bit hurt! I need to find my textbooks!


BlackForestCloud heading to the basment later to find her German books

------------------
Storm-Queen -aka The Purple Rose of the Black Knight
Cloudbringer is offline  
Old 03-03-2001, 05:45 AM   #37
Ziroc
Guest
 

Posts: n/a
The best translation site is at:

http://world.altavista.com/

It even does Portuguese, Russian, Japanese, Korean, Chinese and more!

Ziroc
 
Old 03-03-2001, 07:02 AM   #38
Tobbin
Red Dragon
 

Join Date: March 1, 2001
Location: Holiday, FL
Age: 56
Posts: 1,507
That's funny that you mention that, Ziroc. That's where I bought my Universal Translator program from.


Gotta love the universal keyboard they give ya. You can use that keyboard to do what you want, CB.
------------------


Death Waits 4 U ALL

[This message has been edited by Tobbin (edited 03-03-2001).]
Tobbin is offline  
Old 03-03-2001, 07:15 AM   #39
Tobbin
Red Dragon
 

Join Date: March 1, 2001
Location: Holiday, FL
Age: 56
Posts: 1,507
Hey CB, I don't know if this translated good or not, but:

Wir sind vornehm. Dankeschön für Ihre Sorge.

------------------


Death Waits 4 U ALL
Tobbin is offline  
Old 03-03-2001, 07:17 AM   #40
Ziroc
Guest
 

Posts: n/a
Quote:
Originally posted by Tobbin:
Hey CB, I don't know if this translated good or not, but:

Wir sind vornehm. Dankeschön für Ihre Sorge.

I put that into the Babel thing and did a German to English and got:
"We are distinguished. Thank-beautifully for your concern."

Is that what you said??

Ziroc
 
 


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
What language is this? Ilander General Discussion 12 12-07-2005 02:42 PM
OTT - Language Krull Miscellaneous Games (RPG or not) 19 08-20-2004 12:11 PM
Creating language for a novel Firim Silraven General Conversation Archives (11/2000 - 01/2005) 17 03-09-2003 04:27 PM
Another Language Arvon General Conversation Archives (11/2000 - 01/2005) 4 09-26-2002 05:50 AM
Need some help with english language in W&W Kalgrog Wizards & Warriors Archives 8 10-26-2000 10:41 AM


All times are GMT -4. The time now is 12:55 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
©2024 Ironworks Gaming & ©2024 The Great Escape Studios TM - All Rights Reserved