View Single Post
Old 02-13-2003, 10:41 AM   #5
Melusine
Dracolisk
 

Join Date: January 8, 2001
Location: Amsterdam, The Netherlands
Age: 45
Posts: 6,541
Quote:
Originally posted by Dreamer128:
Definatly true Magik. Thanks for the imput [img]smile.gif[/img]
But 'De Oorlog die de Tweede Wereldoorlog veroorzaakte' (the war that caused the Second Worldwar) doesn't really flow well as a title
I was thinking more of something like 'The end of peace'. For as a historian said; before 1914, we knew the meaning of peace. What came after it isn't worth the name.
I think you may have difficulties translating suggestions for English titles, Velk. English just formulates them differently. It's of little use to ask for suggestions in English when the title has to be in Dutch, trust me on this one. Still, there are always things that work in both languages. [img]smile.gif[/img]

Í'll give you an example... you talked about how it was the end of peace as we knew it. So someone might suggest "Peace redefined" as a title. In Dutch, what would you make of that? "Een herdefininiëring van vrede"? Geen pan

If I might make a suggestion, try to come up with a short and catchy "main title" and an explanatory undertitle. That's often how it's done in academics... the first part doesn't have to say exactly what it's about, the second part should. As an example, my working title for an essay on one of Mozart's operas is:

Enlightenment without emotion
Good and evil in Mozart's Die Zauberflöte



You're right to pay so much attention to you title Dreamer, good job! It is more important than you think. [img]smile.gif[/img]

[ 02-13-2003, 10:47 AM: Message edited by: Melusine ]
__________________
[img]\"hosted/melusine.jpg\" alt=\" - \" /><br />Your voice is ambrosia
Melusine is offline