Thread: Linguistics
View Single Post
Old 02-13-2003, 04:37 AM   #6
arion windrider
Red Wizard of Thay
 

Join Date: May 26, 2001
Location: Vancouver,Wa.
Age: 56
Posts: 800
Quote:
Originally posted by Moiraine:
So basically what you are saying is that "freedom" would translate as "liberté", and "liberty" would translate more or less as "libération" ? [img]smile.gif[/img]

As for "to oblige" - the word seems closer to the 'old French' verb "obliger" - for example, the polite formula to say "I am in your debt" was "Je suis votre obligé", but it is not in use anymore. Though in the book I read, "to oblige" was closer to "to compel" - it was about a team saying they were obliged to send their report to their boss.
freedom and liberty are pretty much the same in definition, but usage is different, but means the same.. does that make sense.. and with compel=forced to do something as lordkathen and davros pointed out.. oblige is kinda the same as compel,meaning, u are happy to resolve it without a confrontation. davros pointed that out... just so many words that have same meaning but used differently in context...
__________________
\"if it aint broke dont fix it\" <img border=\"0\" alt=\"[dogrun]\" title=\"\" src=\"graemlins/dogrun.gif\" /> <br /><b>proud member of the penguin army</b> <img border=\"0\" title=\"\" alt=\"[Smile]\" src=\"smile.gif\" />
arion windrider is offline