[img]graemlins/erm.gif[/img]
Sorry to be annoying, but annother suggestion for innocent :
In-nocens is innocent as in " an innocent boy"
Innocentia is innocens ( the english innocens)
in-nocuus is a more poetic word to describe:
" (1. innocent/ 2. righteous, honest)"
And, doesnt cor habetur mean " (het/een) hart wordt (vast)gehouden", niet " hart, dat wordt (vast)gehouden " ?
Volgens mij heb je een PPP ( participium praesens passivum) nodig :
Cor habitus est ( hart dat wordt vastgehouden / hart, nadat het werd vastgehouden )
But now that i think about it, no person is gonna call himself
Cor habitus est ... so stick with cor habitur anywayz
Sorry for being a smart-ass, but i have a latin-test soon, and this is a great way to practice