Saw a question in another thread about the German version of BG II in comparison with the english version.
Well, I had the German version of BG and it was funny... and yea, the characters did speak in dialect although there was a distinct lack of Schwäbisch.
[The grammar was also better in the German version of BG in than the english in BG II... man, these people might be "native speakers" but they have no idea... I mean, you would expect that they would at least be professional enough to use some semblance of correct grammar instead of the childish mish-mash which they instead bashed out for the dialogues.]
OK... so give your comments on the different language versions of BG/BG II and what y'all find cool/uncool...
Minsc was much funnier in English
What does Jon Irenicus sound like in German?
|