I was definatly missquoting: the actual quote was this..
Mephistopheles: speeking to the lord.
My thanks for that, for with the dead I've never got
Myself entangled of my own volition.
I like full, fresh cheeks best of all the lot.
I'm not at home when corpses seek my house;
I feel about it as a cat does with a mouse.
I must have summarized the tone of the verse.. however I think I still prefer the way.. "I prefer, like a cat, to play with a mouse that squeeks"
I feal that the metaphor of cat and mouse refers to my preference rather than me in this instance.
Worse Yet I had misspelled "squeaks" gads is should really be more careful.
[ 09-17-2002, 06:52 PM: Message edited by: magnetism ]
__________________
Magneticus prefers, like a cat, to play with a mouse that squeaks.
|