Haha, that's pretty funny stuff.
Original English Text:
I predict that this sentence will have changed dramatically.
Translated to French:
Je prévois que cette phrase aura changé excessivement.
Translated back to English:
I provide that this sentence will have changed excessively.
Translated to German:
Ich setze voraus, daß dieser Programmsatz übermäßig geändert hat.
Translated back to English:
I presuppose that this program sentence excessively modified.
Translated to Italian:
Presuppongo che questa frase di programma eccessivamente ha
modificato.
Translated back to English:
I presuppose that this phrase of program excessive has modified.
Translated to Portuguese:
Eu presuppose que esta frase do programa excessiva modificou.
Translated back to English:
I presuppose that this phrase of the extreme program modified.
Translated to Spanish:
Presupongo que esta frase del programa extremo se modificó.
Translated back to English:
I estimate that this phrase of the extreme program was modified.