![]() |
Ac est una leana.
I know that is sooo wrong...does anyone here speak Latin? I need to know the word for "i" and how to conjugate "to be" in the present tense. [img]smile.gif[/img] Help! Please. [img]smile.gif[/img] |
(what's "leana"?)
Well, one of the main differences in Latin: you do not NEED the word "I". You can just write "am" (sum, that'd be) and that's already "I am". You only use words like "I, you, he/she" etc. when you want to emphasize the pronoun. Well, in any case, in the nominative (I take it you want to use "I" as the subject of the sentence, right?), I means "ego". The forms of esse (to be): 1st person sing.: sum 2nd person sing.: es 3rd person sing.: est 1st person plural: sumus 2nd person plural: estis 3rd person plural: sunt |
i believe it's "te", but i'm not sure
|
Thanks! [img]smile.gif[/img]
leana is lioness. [img]tongue.gif[/img] so: Sum una leana? Is 'una' right? Or is it un? |
You know what's funny? I passed Spanish, I passed Spanish II... I should be able to know this stuff... but I dont...
so there... [img]tongue.gif[/img] |
Tu aime le Sephiroth? Il branche. Je suis intelligent! Guess wat language that iz!
|
French, but I have no idea what you're saying.. :confused:
|
Ich bin nicht gestorben. Ich weiss Latin night. Ich sagt, "Moo!" Yay... I used to take Latin at school, but that was several years ago, and our teacher didn't teach us well... [img]smile.gif[/img]
|
I think it's una...
Then again, I've never had any Latin classes. French is as South as I go... and I'm not really good at that either ;) |
Children, children. Lioness, it is Sum unam leonam. Object takes accusative case, sweetie. (Hugs for wanting to learn Latin) Want me to send you a copy of Latin Pro Populo? (Latin for People.)
|
Latin's a dead language,
As dead as can be. It killed off the Romans, And now it's killed me! :D Sorry I had to suffer Latin for 3 years at school. [ 04-24-2002, 08:28 AM: Message edited by: Sir_Tainly ] |
Quote:
|
Hic visio unum antiintellectium. Suffress.
|
Quote:
|
Ehrm... you see people with no intellect and want to make them suffer?
|
Aqueso. Placet.
|
Can't argue with that...
|
Quote:
And E pluribus Unum to all and to all a good night ;) |
Ave, MagiK! Amo te. (Osculum)(Embrasum)
|
Quote:
[edit: I looked up "lioness" in the dictionary and it's either "lea" or "leaena". "Leaena" is taken from the Greek, while "lea" is from the Latin.] [ 04-24-2002, 12:47 PM: Message edited by: jtqbe ] |
Quote:
So...uhh what does Amo te. (Osculum) (Embrasum) translate out to? how does it go? carborundum, non disputandem? ahhh I can't reemember...it has been such a long long time since anyone has tossed latin my way [img]smile.gif[/img] |
In nomine patri et fili et spiritus sancti! Est veni vidi vici, con fugliate...capriccosa.
|
Vanitas Vanitatum et omni est Vanitas.
At least I think it is this way! :D |
Me iz in Rome so There's latin all over here
one sentence springs to mind thouigh try translating it i probably tols some of you the translation already Lauda in illo quod nec eripi potest nec dari quod propium hominis est btw lioness it's Ac Leana Sum though i havenòt the slightest clue what Ac iz [img]tongue.gif[/img] |
wheee...
*clutches head* Thanks all, I'll reread this when I have time to take notes. ;) |
I think the other guys right...
when you say Sum Una Leonam it translates into "I am one Lioness" Which is not what I think you want to say right? err yeah [img]smile.gif[/img] Sum Leonam or Leona Sum. I think that is it... what is Verum Est? |
Quote:
|
Quote:
I get the impression that I don't know all the necessary grammar for this translation. Rikard, could you tell me if this is right (or Galadria): Lauda: imperative singular of laudare, to praise in: in [img]tongue.gif[/img] preposition with ablative or accusative (ablative in this case I guess) illo: ablative singular masculinum/neutrum from ille, illa, illud, meaning *jener* in German, I suppose something like the former in English. quod: my dictionary tells me this is a subjunction. I have no idea what that is. EDIT: could be a form of qui, quae, quod too but in that case this sentence is screwed badly. nec: closest thing I have is nec: or not, also not, but not (rough translation) eripi: infinitive present passive of eripere/eripire (stupid dictionary) or imperative? potest: from potesse, 3rd person singular (present tense), to be able to nec: see above dari: infinitive present passive from dare, to give quod: see above propium: closest I have here is propius, a, um: characteristic. Would then be nominative/accusative singular neutrum or accusative singular masculinum. hominis: at last a word I know! Genitive singular of homo, meaning human. est: from esse (to be) 3rd person singular HELP!!!!!!!!! [img]graemlins/help.gif[/img] Is this right? I've yet to get it into a comprehensible sentence, but I have no idea what a subjunction is! :( don't have Latin long enough yet I guess. [ 04-24-2002, 02:12 PM: Message edited by: Kaz ] |
dos cervezas por favor
|
Quote:
|
Quote:
Is this right? I've yet to get it into a comprehensible sentence, but I have no idea what a subjunction is! :( don't have Latin long enough yet I guess.</font>[/QUOTE]That's Seneca, if I remember correctly from Latin 3 (long ago). I'll toss some grammar your way, hopefully without giving away the translation. </font>
[ 04-24-2002, 03:45 PM: Message edited by: Qbe ] |
And I quote from Demolition Man:
"Carnes de ratas!!!" :D :D :D (sorry if spelled incorrectly) |
All times are GMT -4. The time now is 04:06 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
©2024 Ironworks Gaming & ©2024 The Great Escape Studios TM - All Rights Reserved